有奖纠错
| 划词

Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.

有些人还得出未来地球上将只有文化结论。

评价该例句:好评差评指正

Par la vente d'un seul modèle de prestation de services au modèle.

销售模式到服务模式。

评价该例句:好评差评指正

Chengtong lettre travaux de scellement est une composante unique et sans solvants de colle.

信成通工程密封剂是组分不含溶剂胶液。

评价该例句:好评差评指正

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

经营产品由耐火砖改为耐火材料和生铁直到

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

前情况主要是由于过度依赖货币造成

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由民族组成国家。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces détenus sera jugé seul.

这些案件都是对被告审理。

评价该例句:好评差评指正

1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.

1 科索沃应使用法定货币。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe unique présenterait le paquet agréé le 20 juillet et comprenant l'ensemble des trois éléments.

这个段将包括7月20日所商定整套内容,包括所有三个要点。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用基期办法。

评价该例句:好评差评指正

La majeure partie a été réalisée par le PNUD.

其中大多数是由开发计划署这最大方案进行

评价该例句:好评差评指正

L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrecœur.

对将各种武装派别整合为国家武装力量工作不热心。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, il n'existe pas un type de réforme adapté à toutes les situations.

我们认为,没有任何可以适合所有局势类型安全部门改革。

评价该例句:好评差评指正

Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.

提案表决通常应采取举手表决方式。

评价该例句:好评差评指正

Les banques de microfinancement ne comportent généralement qu'une seule agence.

这些银行大体上将作为机构营运。

评价该例句:好评差评指正

En termes de création d'emplois, ils devancent tous les autres services.

从创造就业角度来说,分销服务是最重要服务部门。

评价该例句:好评差评指正

Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.

应把经过估值管理据视作已为海关机构所接受。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.

申报人以提交文件为基础,填写管理据中相应栏目。

评价该例句:好评差评指正

Aucun ensemble de normes d'application universelles ne s'est encore imposé.

尚未出套可以普遍适用公认标准。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications seront publiées après la clôture de la session dans un rectificatif récapitulatif.

更正将届会结束后编成更正印发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


helcologie, heleine, hélénite, hélépole, héler, hélérodyne, héli, hélianthe, hélianthème, helianthemum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Un parfum abstrait et mystérieux, sans notes dominantes, mais d'une richesse florale étourdissante.

这款香水是抽象、神秘,没有任何单一主调,却蕴含令人惊艳花香层次。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Parce que j'avais pas envie d'avoir un morceau bolivien, un morceau congolais, un morceau rwandais.

因为我不想创作出一首只是玻利维亚风格乐曲,或是单一刚果风格,又或是单一卢旺达风格作品。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'essayais de les renouveler autour de ses seuls sujets de conversation.

在他单一谈话话题之外,我还要想无数个新话题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Son corps, composé d'une seule cellule, peut s'étirer sur plusieurs mètres pour se nourrir !

身体由单一细胞组成,可以伸展数米来食!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les divinités égyptiennes sont remplacées par un dieu unique, celui du Soleil, Aton.

埃及诸神被单一神所取代,即“太阳神阿顿”。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Dans les fais, les origines sont souvent multiples et prennent plusieurs formes.

而且它源头往往不是单一,而是多源性,并且会表现出各种各样形式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils n'ont pas un chef unique ni de gouvernement commun, comme peuvent l'avoir les Romains.

他们没有一个单一领导人或一个共同政府,罗马人可能有。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

Une file indienne sur le toit du monde.

世界屋脊上单一纵队。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ou, à plus grande échelle, de couper toute relation avec un pays montré du doigt.

或者是到更高层面,断绝与一个单一国家所有关系。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 4: Il n'y a pas de définition unique.

没有单一定义。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Ils doivent se mettre d’accord sur un candidat unique.

他们必须就单一候选人达成一致。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

S'ils pouvaient avoir une seule théorie qui englobe les deux, ça les arrangerait bien.

如果他们可以有一个涵盖两者单一理论,那将非常适他们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il n'y a pas de réponse unique, il n'y a pas de réponse quantifiée.

没有单一答案,没有量化答案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Les cartes grises devraient avoir un prix unique.

- 注册卡应该有一个单一价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Avec une méthode en apparence singulière, ce coach va plus loin qu'un simple accompagnement.

- 用一种看似单一方法,这个教练比简单支持更一步。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Une " phrase simple" contient un seul verbe conjugué.

-" 简单句子" 包含一个单一动词。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Genre faudrait inventer une seule unique unité qui rassemble tout.

-流派必须发明一个将所有内容结在一起单一单元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

Sur la question du gaz, l'organisme plaide pour la création d'un acheteur unique européen.

在天然气问题上,该组织呼吁建立一个单一欧洲买家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Les députés européens ont voté une loi pour imposer un chargeur unique.

欧洲议会议员通过了一项强制使用单一充电器法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Le chargeur unique a longtemps été un serpent de mer.

单一充电器早已成为海蛇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hélice carénée, hélicentrique, héliciculteur, héliciculture, hélicier, hélicin, hélicitique, hélicitite, hélico, Helicobasidium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接